Vandaag- Nuance

Soms blijven woorden hangen. In een Amerikaanse artsifartsi film gebruikte de vrouwelijke hoofdrolspeelster, verblijvend in Parijs, het woord dépaysement. Amerikanen kauwen en knauwen, dus het duurde even tot ik “deeepeeesimond” zonder ondertiteling thuis kon brengen.

Thuis is precies wat dépaysement niet is. Deze week begon de documentaire ‘Rot op naar je eigen land’, waarin ik ook een fijn staaltje kauw- en knauwwerk hoorde. Jonge mensen “die grenzen dicht, het maakt niet uit dat er iemand verdrinkt, het raakt me niet”, zonder enige nuance verkondigen voor de camera. Geluiden die ik ook vaak hoor op de terugweg, wanneer scholieren en studenten de trein bevolken.

Eigenlijk laat dépaysement zich niet met een woord vertalen. Wat het sterk maakt, als woord, want het gevoel van niet in je eigen omgeving of niet thuis te zijn, is ook moeilijk te bevatten. Het Nederlands zegt dan ontheemd. Waarvan een betekenis ‘helemaal alleen’ is.

Voelen dat je niet thuis bent, maar daar geen verandering in kunnen brengen. Omdat je niet terug naar huis kunt, maar ook nog geen nieuw thuis hebt. Ik gok dat de deelnemers van ‘Rot op naar je eigen land’ heel snel dépaysement aan den lijven gaan voelen. Benieuwd wat helemaal alleen voelen met ze doet. Je durven uit te spreken is mooi, maar je genuanceerd durven uit te spreken nog mooier.

Fijn weekend. Dat je je thuis mag voelen.
#maandagweer

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.